Комплименты в разных странах. Этикет в разных странах: правила поведения. Египет: не наполняйте свой собственный стакан повторно

  • Внешние ссылки откроются в отдельном окне О том, как поделиться Закрыть окно

Правообладатель иллюстрации Mehmet Genç

Фотограф Мехмет Генч фотографирует женщин по всему миру - до и сразу после того, как женщине отпущен комплимент.

В январе 2015 года он оказался в мексиканском муниципалитете Сан-Кристобаль-де-лас-Касас. Стараясь помочь своей модели почувствовать себя более комфортно под прицелом фотокамеры, он попросил ее улыбнуться, а когда это не помогло, он неожиданно для самого себя назвал ее красавицей.

"Мне надо было как-нибудь сломать лед, - вспоминает он. - Надо было как-нибудь начать разговор. Сказать что-нибудь простое, что вызывает [у человека] эмоциональную реакцию. Ну что как не комплимент? Он на короткое время устанавливает связь с собеседником и помогает расслабиться и улыбнуться".

По его словам, снимок получился настолько искренним и душевным, что он решил взять эту идею в качестве концепции нового проекта.

Генч все еще ездит по миру, собирая плоды своих комплиментов, и планирует завершить проект к октябрю 2017 года.

Правообладатель иллюстрации Mehmet Genç

В ответ на просьбу позировать для фотографии Матильда из города Кесальтенанго (Гватемала) сказала: "У меня нет зубов. Пожалуйста, не заставляйте меня смеяться".

Но услышав, как ее называют красивой, она и думать забыла о своих зубах. "Мы с ней много смеялись. Это был приятный момент", - сказал Генч, добавив, что этот снимок у него один из самых любимых.

Правообладатель иллюстрации Mehmet Genç

Маргарита торговала фруктами на уличном рынке в эквадорском городе Отавало. Генч купил у нее немного товара, после чего она дала согласие на съемку.

На просьбу улыбнуться Маргарита не откликнулась, зато комплимент заставил ее расплыться в искренней улыбке.

Правообладатель иллюстрации Mehmet Genç

Зарекким из Сьерра-Невада-де-Санта-Марта - глухой гористой местности в Колумбии - говорит только на своем родном языке аруако.

Приехав в эту деревню, Генч выучил, как сказать по-аруакски "ты такая красивая", и запечатлел на камеру лицо женщины, услышавшей от него эти неожиданные слова.

Правообладатель иллюстрации Mehmet Genç

С Хулианой Генч познакомился в деревеньке, прилегающей к Кабо-де-ла-Вела - прибрежному району на севере Колумбии, где пустыня встречается с Карибским морем.

Эта местность очень засушливая, в некоторые месяцы дождя не бывает вовсе, и Хулиана была в маске, чтобы защитить лицо от солнечных лучей.

Она продавала кустарные поделки, и комплимент Генча вызвал у нее счастливую улыбку.

Правообладатель иллюстрации Mehmet Genç

Мето из племени марубо, населяющего бразильский штат Амазония, тоже говорит только на своем родном языке.

Фотограф выучил несколько слов приветствия и свой коронный комплимент, и наконец она улыбнулась в объектив.

Правообладатель иллюстрации Mehmet Genç

Мимба и малютка Майя тоже принадлежат к бразильскому племени марубо. Мимба очень стеснялась, и только со второго раза, придя к ней домой, фотограф смог добиться разрешения на съемку.

Однако услышав комплимент, девушка почувствовала себя свободнее.

Правообладатель иллюстрации Mehmet Genç

Альтена сидела на переднем крыльце своего дома в бразильском городе Аталайя-до-Норте, когда Генч попросил разрешения ее сфотографировать.

Как он вспоминает, она была очень дружелюбна: он сделал несколько снимков, потом сказал ей, что она красивая, и та расхохоталась.

Правообладатель иллюстрации Mehmet Genç

А Космита, еще одна жительница Аталайя-до-Норте, удивила Генча своей реакцией на его комплимент.

"Ни на кого другого слова "ты такая красивая!" не производили настолько сильного впечатления", - признает фотограф.


Нашу планету населяют множество народов со своими традициями и обычаями. Сегодня мы покажем некоторые правила, связанные с принятием пищи в разных странах, которые могут показаться странными для некоторых народов, но вполне нормальные для местных жителей.

1 Прихлебывайте при еде

В Японии часто едят лапшу и супы, при этом прихлебывая показывая оценку повару. Чем громче, тем лучше! Также можно пить прямо из миски — ложки редкость. Кроме того, японцы никогда не перекрещивают, не облизывают палочки для еды и не втыкают вертикально в миску с рисом, это считается очень грубым в Японии и во многих других азиатских странах, включая Китай.

2 Есть только правой рукой

В Индии, на Ближнем Востоке и в некоторых частях Африки, не принято есть левой рукой, так как она считается нечистой.

3 Не класть руки на колени во время еды

У нас в России считается вежливым держать запястья на столе, а не убирать их на колени. Кроме того, вилку необходимо держать в левой руке, а нож в правой.

4 Не приносить желтые цветы к обеду

В Болгарии желтые цветы означают ненависть, так что не приносите их в гости, если конечно не хотите этим что-то сказать…

5 Отрыжка и остатки еды на столе

В Китае отрыжка считается показателем удовлетворенности едой и комплиментом повару за хорошо приготовленный обед. Остатки еды на столе показывают, что хозяин не жадный и подал еды больше еды, чем требовалось.

6 Не кладите еду в рот вилкой

В Таиланде вилку используют только для того, чтобы подтолкнуть еду на ложку.

7 Не просите соль или перец

В Португалии, если соли и перца нет на столе, не просите их. Это считается неуважением к повару — сомнение в навыке добавления приправ при приготовлении.

8 Не спрашивайте сыр

В Италии никогда не просят добавить сыра, если его явно не предложили. Считается недопустимым досыпать сыр на пиццу и еще хуже, добавлять его в морепродукты.

9 Не есть ничего руками

В Чили касаться руками еды считается невоспитанным, не едят руками даже картофель фри. 🙂 Также и в Бразилии, пиццу и гамбургеры едят вилкой и ножом.

10 Есть руками

В Мексике наоборот, использование вилки и ножа считается снобизмом.

11 Использовать хлеб как столовый прибор

Во Франции, вы должны использовать две руки, чтобы есть — с вилкой и ножом или вилкой и хлебом. Хлеб служит в качестве поддержки для еды. Если вы хотите съесть хлеб, следует оторвать кусочек, а не кусать.

12 Не предлагайте поделить чек

В той же Франции, считается неприличным делить счет на всех, необходимо либо оплатить весь счет, либо предоставить это кому-нибудь еще.

13 Не используйте индивидуальные тарелки

В Эфиопии, считается расточительным использовать тарелки для каждого. Еда подается на общем блюде без столовых приборов — только руками.

В Исландии меня бы лично сразу покорили одним только комплиментом.

Японское хайку

Комплимент девушке от японца такой же необычный, как и все, что связанно с этой далекой во всех смыслах для нас страной.

может вот так технологично и при этом неожиданно закомплиментить тебя японский парень. Прямо не комплимент, а хайку.

Румынские страшилки

С примесью кровища и ужастика могут сказать комплимент румыны.

В ТЕМУ Как называют влюбленных в разных странах: 11 необычных прозвищ

« может сказать понравившейся девушке житель Румынии. От такого комплимента аж кровь в жилах стынет. И непонятно, тебя похвалили вообще или на что-то намекают?

Восточные сказки

Восточные мужчины таки могут красиво сказать, что голова закружится.

Говорит влюбленный алжирец. И ты сразу прямо представляешь масштабы его любви, учитывая, что Сахара - одна их самых больших пустынь на Земле.

Практичные американцы

Моя подруга, которая вышла замуж за американца, постоянно говорит, что это самые лучшие мужчины на земле. Потому что заботливые, внимательные и конкретные.

А ньюйоркцы - так вообще мастера делать ну очень практичные комплименты:

Некоторые комплименты - так вообще переделанные рекламные слоганы:

В ТЕМУ Почему девушки стесняются комплиментов: 3 важные причины, о которых рассказал психолог

А этот комплимент просто сразу же располагает:

Итальянский запах

Итальянцы даже в комплиментах не могут обойтись без своего любимого напитка.

Но как же это будоражит:

Исландцы не могут без льда

Комплименты в снежной Исландии очень даже горячие. Хотя не без снега и льда.

В ТЕМУ Никогда не задавай эти 4 вопроса мужчине, и вот почему

может сказать исландский мужчина.

А если наступит на лед, то жди следующую заигрывающую фразу:

В Дании удивляют

Датчане в комплиментах сразу к делу и без намеков:

Но на романтику их тоже иногда пробивает:

Британская сдержанность

Британцы с присущим им юмором могут сказать комплимент так неожиданно, что сразу трудно придумать достойный ответ: «

В ТЕМУ Студент из Киева делает для любимой очень неожиданные подарки, и это так мило

А еще они бывают невероятно романтичными, могут и о глазах упомянуть, и затронуть любимую тему всех англичан - погоду: «

Фотографии: shutterstock.

Давай дружить в Инстаграм!

Правила поведения и этикет довольно запутанная наука, если не сказать больше. Одно дело - знать, какая именно вилка предназначена для салата, и совсем другое - как с помощью той же вилки не нанести смертельное оскорбление хозяину дома. Этикет варьируется от культуры к культуре, от страны к стране. То, что кажется грубым нарушением правил хорошего тона в одной стране, может быть эталоном вежливости в другой.

Комплименты.

Не всегда легко сломать лед при первой встрече с новым человеком или при первом визите в чужой дом. Наша самая распространенная тактика при этом - постараться найти что-то, что можно похвалить. "Мне нравятся ваши туфли". "Это хороший галстук". «Я просто восхищен тем, что вы сделали с этим местом». "Очень красивый диван". В большинстве стран такие похвалы, как правило, приводят к тому, что хозяева начинают улыбаться или краснеть и говорить «спасибо». Таким образом, лед начинает таять. Тем не менее такие комплименты абсолютно неразумны на Ближнем Востоке, а также в африканских странах, таких как Нигерия и Сенегал. В этих странах похвала интерпретируется как желание обладать определенным ценным предметом, хранящимся в доме. В связи с их обычаями гостеприимства, хозяин будет чувствовать себя обязанным подарить гостю предмет, который он похвалил. Кроме того, в соответствии с традицией, получив подарок, получатель должен ответить, давая дарящему еще больший подарок. Мы можем только надеяться, что обычай не распространяется на комплименты в адрес супруги или детей.

Приходить вовремя.

Мы все привыкли к тому, что наши старшие родственники и учителя всегда ругали нас за опоздания. "Если ты не можешь успеть вовремя, выходи на 10 минут раньше". Хотя это хороший совет при поездке на собеседование или встречу, в некоторых частях мира это будет сочтено проявлением невоспитанности. В Танзании к прибывающим к назначенному времени гостям относятся неуважительно. Все вежливые, хорошо воспитанные люди появляются на 15-30 минут позже назначенного. Отчасти это связано с тем, что не все граждане имеют автомобили или даже доступ к общественному транспорту. Настаивать на том, чтобы гости являлись к назначенному времени, считается проявлением грубости. В Мексике также считается вежливым опаздывать на встречу или вечеринку. И если гости вдруг явятся вовремя, хозяева могут быть просто не готовы. Они могут счесть себя оскорбленными из-за того, что их застали врасплох.

Еда руками.

Еда руками всегда была самым надежным способом расстроить родителей за обеденным столом. Тем не менее в некоторых странах люди будут оскорблены использованием вами столовых приборов. К поеданию тако или буррито в Мексике при помощи ножа и вилки относятся с неодобрением. Это не обязательно невежливо, но это делает человека похожим на сноба. Подобной причиной можно объяснить неодобрение, с которым отнесутся в Германии к вашим попыткам использовать нож для разрезания отварного картофеля. Кроме того, с помощью ножа для резки картофеля вы можете оскорбить поваров. Они рассматривают это как способ сказать, что приготовленный картофель недостаточно отварен. Во многих странах, таких как Индия, употребление еды без столовых приборов - единственный возможный способ. Они считают этот способ самым естественным. Рассказывают, что Джавахарлал Неру, первый премьер-министр Индии, как-то пошутил, что "есть вилкой и ножом - все равно что заниматься любовью через переводчика".

Чаевые.

Давно уже ведутся споры на тему «следует ли давать чаевые». Как правило, это сводится к тому, не боимся ли мы показаться "бедняками" в глазах официанта. Часто отсутствие чаевых - причина презрительных взглядов. Это также распространенная причина, почему многие, придя в первый раз в какой-либо ресторан, никогда не посещают его повторно. Некоторые рестораны даже запретили этот обычай, чтобы уберечь своих клиентов от неприятных минут в конце трапезы. Япония опережает всех остальных. Японцы не привыкли к чаевым, и это нередко приводит к путанице. Официант задается вопросом, почему он получил дополнительные деньги, и может предпринимать длительные неловкие попытки вернуть их обратно. Что еще более важно, чаевые могут рассматриваться как оскорбление. Иногда их понимают как благотворительность, что подразумевает жалость, которую ни один японец не стерпит. В том случае, если клиент хочет выразить свою благодарность, лучше всего сделать это, вручив небольшой подарок. Или, если уж передаются деньги, то нужно поместить их в конверт, а уже затем передать его.

Догги-бэг

В наше время, если посетитель спрашивает у официанта "догги-бэг" (пакетик или коробочку, в которой посетители некоторых ресторанов, главным образом японских, могут унести с собой пищу, которую не доели, - как бы для собак), это считается признаком бедности. Официант может даже бросить раздраженный взгляд на такого посетителя, когда он вынужден бежать через весь ресторан, полный клиентов, ожидающих свои заказы, за каким-то мешочком для посетителя, глаза у которого больше, чем живот. В Древнем Риме, однако, "догги-бэг" были образом жизни. Всякий раз, когда кто-то из друзей приглашал гостей на ужин, он давал гостям салфетку из тонкого сукна для того, чтобы приглашенные могли забрать домой фрукты. Это было скорее требованием, чем предложением, поскольку решение не брать домой еду истолковывалось как оскорбление хозяина. Кроме того, такой гость мог быстро получить репутацию невежливого и неблагодарного. "Догги-бэг" также могут быть обязаны своим происхождением Древнему Китаю. Дать гостям белые коробки, чтобы они могли забрать еду домой, считалось проявлением вежливости со стороны хозяев.

Объедки в тарелке.

Да, мы все привыкли к тому, что наши родители говорят нам, чтобы мы съедали все до последней крошки на тарелке и не оставляли еду. В некоторых странах, однако, чистая тарелка может запутать хозяев и, возможно, оскорбить их. На Филиппинах, в Северной Африке, а также в некоторых регионах Китая если тарелка пустая, хозяин положит на нее еще больше еды. В Северной Африке это даже превращается в небольшую игру: хозяин предлагает больше -- гость говорит, что нет, хозяин предлагает снова - гость снова отказывается, хозяин предлагает еще один раз - и гость в конце концов соглашается. Только когда гость оставит немного еды на тарелке, хозяин будет уверен, что тот наелся. Невыполнение этого требования в некоторых ситуациях может обидеть хозяина. Он воспримет чистую тарелку гостя как сигнал, что обслуживание было недостаточно хорошим, и может решить, что гость считает его дешевкой.

Цветы.

Цветы часто рассматриваются как универсальный подарок. Они хороши для первых свиданий, выпускных вечеров, свадеб, похорон, подарков больным и извинений. Важно помнить, что, если вы не будете осторожны, преподнесенные цветы могут быть сочтены проявлением невежества. Хризантемы, лилии, гладиолусы и другие белые цветы являются символом траура и используются для похорон во многих странах. Гвоздиками украшены братские кладбища в Германии и Франции. Даря кому-нибудь букет из белых цветов в Китае или гвоздику во Франции, вы рискуете тем, что это будет сочтено "посланием смерти". Желтые цветы символизируют ненависть или нелюбовь в России и Иране, а фиолетовые цветы - неудачу в Италии и Бразилии. Красные цветы, особенно розы, в Германии и Италии предназначены только для выражения романтических чувств. В Чешской Республике цветы в целом рассматриваются как романтические подарки. Так, даря своему учителю или боссу цветы, вы можете нарваться на большие неприятности. Даже количество цветов может быть сочтено проявлением грубости. В некоторых странах, таких как Франция и Армения, четное число цветов подходит для радостных событий, а нечетные числа относятся к скорби. В то же время в таких странах, как Таиланд и Китай, нечетные числа, как правило, считаются счастливыми, а четные - зловещими.

Показывание языка.

Во многих странах высунутый язык, как правило, мятежный или дразнящий жест. В крайнем случае - оскорбление. Вот почему в Италии вы можете быть оштрафованы за это как за оскорбление поведением. В Индии это не является противозаконным, но и там высунутый язык означает недовольство и рассматривается как признак невероятной злости. Тем не менее в нашем мире существует большой район, расположенный в Новой Каледонии, где этот жест означает пожелание мудрости и энергии. В Тибете показанный язык рассматривается как знак почтения при встрече уважаемого человека. Тибетцы говорят, что этот обычай происходит от поверья, что злой король имел черный язык, а этот жест показывает добрую волю и доказывает, что мы не являемся его воплощением. Возможно, это объясняет, почему на Каролинских островах высунутые языки, как полагают, надежный способ изгнать демонов. Но, честно говоря, если человек высовывает язык и не чистит зубы, то он, вероятно, будет в состоянии изгнать кого угодно.

Прихлебывание.

В большинстве стран прихлебывание супа на публике может привести как минимум к недвусмысленным взглядам в вашу сторону. Тем не менее во многих азиатских странах, таких как Китай и Япония, прихлебывание супа или лапши рассматривается как высшая похвала. Это означает, что еда настолько хороша, что даже нельзя подождать, пока ужин остынет. Любой, кто обжигал рот вкусным борщом из глубокой тарелки, вероятно, согласится, что в этом есть доля истины. Еда без прихлебывания показывает, что вы недовольны едой. В Японии то же самое верно и для чая. Громко прихлебывая последний глоток чая, гость дает знать хозяину, что он закончил и доволен. Это культурное различие заставляет многих японских посетителей чувствовать себя стесненными в других странах, мешая европейцам спокойно обедать.

Плевок

К плевкам обычно относятся неодобрительно. Плевать в чью-то сторону считается одним из самых страшных оскорблений. Полиция в США расценивает это как нападение и может застрелить вас, что они очень любят делать. Члены племени масаев в восточной части Центральной Африки, однако, имеют совершенно другой взгляд на многие вещи. Они плюют друг на друга так же, как мы пожимаем друг другу руки. Точнее, они плюют на свои руки перед рукопожатием и на всякий случай еще раз после него. Большинство из нас вынуждены терпеть упреки пожилых людей, которые придерживаются правила «говори конкретно, не распыляйся», но детям масаев приходится еще тяжелее. Вежливые дети, которые приветствуют старших, могут получить густой плевок себе в спину. Конечно, это делается с наилучшими намерениями и означает, что старики желают ребенку долгой жизни, но для нас это кажется непривычным. Друзья и родственники проходят много километров только для того, чтобы плюнуть на новорожденного - по той же самой причине. Члены племени плюются при каждом удобном случае. Они плюют на подарок, который собираются вручить. При вселении в новый дом первым делом они выходят на улицу и плюют на все четыре стороны. Масаи плюют и на все, чего никогда не видели раньше, потому что уверены, что это защищает их зрение.

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

В каждом языке есть причудливые фразы, которые практически невозможно правильно перевести чужестранцу. Эти слова редко обсуждают на уроках в языковых школах, но, не понимая их, можно попасть впросак. Как различить приятный комплимент от предупреждающего замечания? Стоит ли обижаться, если вас обозвали старым горшком, а вашу походку сравнили с поступью слона? Можно ли радоваться, если знакомый немец назвал вас птичкой, а англичанин заявил, что вы одеты как собачий обед?

сайт собрал пару десятков нестандартных обращений, высказываний и словосочетаний, которые пригодятся пылким влюбленным, просто общительным людям и тем, кто любит путешествовать и изучает другие культуры.

14. «Моя капустка» (Франция)

Французский комплимент mon petit («моя капустка») произошел от словосочетания chou à la crème - «маленькое пирожное с кремом» . Его часто употребляют в отношении милых детей и симпатичных барышень. Существуют и другие ласковые обращения, связанные с едой: ma mie - «мой хлебный мякиш», mon crevette - «моя креветка» или mon saucisson - «моя сосисочка». А как вам «мой миньон» или «мой дуду»?

В редких случаях можно услышать, как мужчина обращается к женщине, назвав ее крыской. Это часть устаревшего обращения mon chat, mon rat - «моя кошка, моя крыска». Когда-то так называли артисток театра из массовки, которые бегали за декорациями подобно крысам, шурша пуантами и пышными платьями.

13. «Ты яблоко моего глаза» (Великобритания)

Многие комплименты женщинам связаны с чем-то вкусным: polpetto - «тефтелька», cioccolatino - «шоколадная», formaggino - «сырная» и zuccherino - «сахарная». К хрупким и молодым девушкам могут обратиться, назвав их farfallina - «маленькая бабочка».

К детям обращаются иначе: passerotto или passerotta - «воробушек», cucciolo - «щеночек», даже patatino или patatina, что в переводе значит «картофелинка».

11. «Мишка для обниманий» (Германия)

Если уйти от дословного перевода, то выражение moosh bokhoré torō на персидском языке значит «ты такая милашка» . Но с этой фразой стоить быть аккуратным: так скажет бабуля, ущипнув малыша за щечку, или мужчина, обращаясь к своей возлюбленной, когда они наедине. Признаваясь в настоящей любви, иранцы скажут: «Я съем твою печень», что подразумевает, что человек готов на все ради любимого.

Не стоит расстраиваться, если вас назвали «соленым человеком» (bā namak). В действительности это значит, что вы приятная и интересная особа.

9. «Ты просто трость!» (Испания)

На португальском чайот, или мексиканский огурец, называется , и именно так ласково называют любимых в Бразилии . На сленге это значит «крошка» или «симпатяга».

Не менее странно звучит, если вас назовут macaco velho, то есть старой обезьяной. Это значит, что вы опытны и не по годам мудры. В основе выражения лежит старая о том, что старая умная обезьяна в горшок руку не сунет. Речь идет о фруктах, похожих на горшочки, в которых может застрять лапа животного, поэтому хитрые взрослые животные используют подручные средства, чтобы добраться до сочной мякоти, а молодняк - собственные лапы.